tango y cocina,dos placeres juntos.BY VASKO-para Laura Legazcue, (vencedora do Prémio “Tanguera Ilustre de la Ciudad” na Argentina e do Prémio Matos Rodriguez no Uruguai, 2010), ambos com vasta experiência nas melhores companhias de tango do mundo..
legazcuetango1
lunes, 30 de junio de 2014
Leonardo Freire ... FOLK FOLCLORE,,, EN JULIO,2014, PURO #TANGO Y #FOLKLORE CON UNA EXCELENTE CARTELERA DE MAESTROS,
Tango en Julio 2014 Leonardo Freire ...
FOLK FOLCLORE,,,
EN JULIO,2014, PURO #TANGO Y #FOLKLORE CON UNA EXCELENTE CARTELERA DE MAESTROS, ROBERTO HERRERA Y LAURA LEGAZCUE, FERNANDO GRACIA Y
SOL CERQUIDES, AURORA LUBIZ, LUIS MARINONI, MARIELA ERMOCIDA, NADIA RATCHITZKY Y LEONARDO FREIRE.
18,19 Y 20 DE JULIO, 3 DIAS DE SEMINARIOS INTENSIVOS, CHARLAS, SORTEOS, SHOWS, MILONGAS.
TE LO VAS A PERDER????????????'
INSCRIBITE EN www.colectivoculturalfest.com
informes 011-1556408731/ 011-1554607623
colectivoculturalfest@yahoo.com.ar
LEO
.......Folclore
Alfombra mágica. Las alfombras mágicas eran unos objetos legendarios que podían transportar personas de forma instantánea o muy rápidamente.
El folclore,1 folclor, folklore o folklor (del inglés folk, «pueblo» y lore, «acervo», «saber» o «conocimiento»)2 es la expresión de la cultura de un pueblo: artesanía, bailes, chistes, costumbres, cuentos, historias orales, leyendas, música, proverbios, supersticiones y demás, común a una población concreta, incluyendo las tradiciones de dicha cultura, subcultura o grupo social, además se suele llamar de la misma manera al estudio de estas materias. Sin embargo hubo muchos desacuerdos referentes a qué exactamente el folclore contenía: algunos hablaban solo de cuentos , creencias y otros incluían también festividades y vida común.3
El término inglés «folklore» fue acuñado el 22 de agosto de 1846 por el arqueólogo británico William John Thomson, quien deseaba crear una palabra para denominar lo que entonces se llamaba «antigüedades populares». La definición más ampliamente aceptada por los investigadores actuales de la especialidad es «la comunicación artística en grupos pequeños», propuesta por el investigador de la Universidad de Pensilvania Dan Ben-Amos.
En 1960, la UNESCO designó el 22 de agosto de cada año como «Día Mundial del Folclor» como reconocimiento a Thomson.4
Índice [ocultar]
1 El hecho folclórico
2 Historia
3 Estudio del folclore
4 Véase también
5 Referencias
6 Enlaces externos
El hecho folclórico[editar]
Según algunos autores{citarequerida}, para que una manifestación cultural se considere un hecho folclórico, debe cumplir con alguno o todos de los siguientes aspectos:
Debe transmitirse por vía oral.
Debe ser de autoría anónima.
Debe ser patrimonio colectivo de la comunidad representante del lugar en donde se manifiesta este fenómeno.
Debe ser funcional, es decir, tener alguna utilidad pragmática o cumplir con fines rituales.
Debe ser perdurable por un tiempo considerablemente largo, como oposición a una moda ( o "movida") efímera.
Debe tener variantes múltiples, es decir que no exista una versión oficial del fenómeno sino que se reformule cada vez que emerja.
Existen versiones tanto urbanas como rurales, sin ser necesariamente una superior a la otra.
Debe ser aglutinante, es decir pertenecer o fundar una categoría, corriente, estilo, género o tipo.
Historia[editar]
Gottfried von Herder se dedica por primera vez a registrar y preservar deliberadamente el folclor para documentar el auténtico espíritu, tradición e identidad del pueblo germano. La creencia de que tal autenticidad pueda existir es uno de los principios del nacionalismo romántico que Herder desarrolló. Para Von Herder, las clases campesinas son al mismo tiempo depositarias, vehículo y guardianes del «genio popular», que se modeló mediante el contacto de los hombres con la tierra y el clima y se transmitió de generación en generación, tanto oralmente como en las epopeyas, cuentos y leyendas. En una visión universalista, Herder mantuvo que cada pueblo posee su «genio» único y singular, que aparece como fundamento por excelencia del renacimiento cultural que debía permitir reunificar a los pueblos germánicos. Se practica en países como Panamá, Colombia, etcétera. El "hecho folclórico" representado en la proyección, sea "genuino auténtico", es decir, fiel espejo de la cultura en que se nutre y conserva y conforme lo ejecuta la comunidad imitada.
Sobre los incentivos de Herder, los hermanos Grimm se comprometieron como pioneros con la enorme empresa de recopilar cuentos orales alemanes, para recuperar el carácter auténtico de una cultura nacional perdida por las élites. Así, en 1812 publicaron la primera serie de cuentos tradicionales como Kinder- und Hausmärchen (‘Historias infantiles y familiares’).
Rápidamente, la iniciativa de los hermanos Grimm fue imitada en toda Europa (del Este y el Oeste) y en los países escandinavos. A partir del siglo XIX se emprende la labor de educar al pueblo en su propio folclore, que aparece amenazado de desaparición bajo los efectos de la modernidad y la urbanización. Las campañas de difusión del folclore toman la forma de verdadera propaganda nacionalista, procurando esencialmente hacer resaltar la originalidad y singularidad propia del folclore de cada pueblo, permitiendo distinguirlo de los vecinos y vincularlo a los que, en el contexto de instauración de las identidades nacionales, se designa como sus antepasados.
En primera instancia el folclore se limitó a la tradición oral. Hacia la mitad del siglo XIX se amplía el ámbito del folclore, comenzando los recopiladores a interesarse también por distintas producciones que emanan de las culturas populares (creencias, medicina tradicional, trajes, artes, técnicas, etcétera).
No fue hasta el siglo XX cuando los etnógrafos empezaron a intentar registrar el folclore sin manifestar metas políticas.
Estudio del folclore[editar]
Aunque el folclore puede contener elementos religiosos y mitológicos, se preocupa también con tradiciones a veces mundanas de la vida cotidiana. El folclore relaciona con frecuencia lo práctico y lo esotérico en un mismo bloque narrativo. Ha sido a menudo confundido con la mitología, y viceversa, porque se ha asumido que cualquier historia figurativa que no pertenezca a las creencias dominantes de la época no tiene el mismo estatus que dichas creencias dominantes. Así, la religión romana es calificada de «mitología» por los cristianos. De esa forma, tanto la mitología como el folclore se han convertido en términos clasificatorios para todos los relatos figurativos que no se corresponden con la estructura de creencias dominante.
A veces el folclore es de naturaleza religiosa, como las historias del Mabinogion galés o las de la poesía escáldica islandesa. Muchos de los relatos de La leyenda dorada de Santiago de la Vorágine también plasman elementos folclóricos en un contexto cristiano: ejemplos de dicha mitología cristiana son los temas desarrollados en torno a San Jorge o San Cristóbal. En este caso, el término «folclore» se usa en un sentido peyorativo, es decir, mientras las historias del trotamundos Odín tienen un valor religioso para los nórdicos que compusieron las historias, debido a que no encajan en las creencias cristianas no son consideradas «religiosas» sino «folclóricas» por los cristianos.
Los cuentos populares son término general para diversas variedades de la narrativa tradicional. La narración de historias parece ser un universal cultural, común por igual a las sociedades básicas y las complejas. Incluso las formas que adoptan las historias populares son ciertamente parecidas de una cultura a otra, y los estudios comparativos de temas y formas narrativas han tenido éxito al demostrar estas relaciones.
Por otra parte, el folclore puede usarse para describir precisamente una narrativa figurada, que no tiene contenido sagrado o religioso alguno. Desde el punto de vista jungiano, que no es más que un método de análisis, puede en su lugar corresponder a patrones psicológicos inconscientes, instintos o arquetipos de la mente. Este saber puede o no tener componentes fantásticos (tales como magia, seres etéreos o personificaciones de objetos inanimados). Estas historias populares pueden surgir de una tradición religiosa, sin embargo habla de asuntos psicológicos profundos. El folclore familiar, como Hansel y Gretel, es un ejemplo de esta sutil línea.
El propósito manifiesto del cuento puede ser primordialmente una enseñanza mundana sobre la seguridad en el bosque o secundariamente un cuento cautelar sobre los peligros del hambre en las familias grandes, pero su significado latente puede evocar una fuerte respuesta emocional debido a los ampliamente comprendidos temas y motivos tales como «la madre terrible», «la muerte» y «la expiación con el padre». Puede haber un alcance tanto moral como psicológico en la obra, así como un valor lúdico, dependiendo de la naturaleza del narrador, el estilo de la historia, la edad media de la audiencia y el contexto general de la actuación. Los folcloristas se suelen resistir a las interpretaciones universales de los relatos y, donde sea posible, analizan las versiones orales de historias en contextos específicos, más que en fuentes impresas, que a menudo muestran el efecto del sesgo del escritor o editor.
Los relatos contemporáneos comunes en Occidente incluyen la leyenda urbana. Hay muchas formas de folclore que son tan comunes, sin embargo, que la mayoría de la gente no advierte que son folclore, tales como acertijos, rimas infantiles y cuentos de fantasmas, rumores (incluyendo teorías conspirativas), chismes, estereotipos étnicos, costumbres festivas y ritos del ciclo vital (bautizos, funerales, etcétera). Los relatos de abducciones por ovnis pueden ser consideradas, en un cierto sentido, como actualizaciones de los cuentos de la Europa precristiana o incluso de historias de la Biblia tales como la ascensión al cielo de Elías. Adrienne Mayor, al presentar una bibliografía sobre este tema, señaló que la mayoría de los folcloristas modernos desconocen en gran medida los paralelos y precedentes clásicos, en materiales que están solo parcialmente representado por la familiar etiqueta de «esópicos»: «La literatura clásica grecorromana contiene ricos tesoros ocultos de folclore y creencias populares, muchas de ellas con equivalentes en las leyendas contemporáneas modernas» (Mayor, 2000).AAA. -TEORÍA DEL FOLCLOR- todo hecho cultural es un hecho social, por tanto si estudiamos el grupo humano necesariamente debemos conocer el medio social que nos rodea y las características que posee cada sociedad en cada época por lo tanto la cultura el lo resultante del trabajo humano con el conocimiento de la actividad laboral y de la fabricación de los primeros instrumentos musicales, se inicio la sociedad humana.
Véase también[editar]
Antropología.
Folclore aplicado.
Folclore público.
Margot Loyola.
Juan Alfonso Carrizo.
Fidel Sepúlveda Llanos.
Lista de folclores por países.
Referencias[editar]
Volver arriba ↑ "Folclore", Diccionario Panhispánico de Dudas.
Volver arriba ↑ El término formal equivalente de etimología griega es «demosofía» (de δημος, transliterado como demos, «pueblo», y σοφία, sophía, «sabiduría»).
Volver arriba ↑ Diccionario Folcklórico Argentino, Félix Coluccio, 1981, ediciones Plus Ultra
Volver arriba ↑ Ministerio de Educación de Chile (04 de agosto de 2007), Decreto 207: «Instituye día nacional del folclor», consultado el 29 de octubre de 2011
Dannemann, Manuel: El Folklore como Cultura
Ministerio de Educación de la República de Argentina: Origen del Folklore
Folklore - Cultura: ¿Qué es el folklore?
Ministerio de Educación de la República de Argentina: Origen del Folklore
Folklore - Cultura: ¿Qué es el folklore?
Ortiz García, Carmen: Antropología y Folklore. Revista de dialectología y tradiciones populares, 49:2 (1994) p. 49
www.oni.escuelas.edu.ar: Folklore
García Sierra, Pelayo: Diccionario filosófico - Folklore como concepto ontológico /Folklore como concepto gnoseológico
Prat Ferrer, Juan José: Sobre el concepto de Folklore
Enlaces externos[editar]
Colabora en Commons. Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Folclore.
Mitología y folclore en Yahoo! Directorio.
Folclore europæ, base de datos multimedia sobre folclore europeo.
Bossa Nova a la siberiana folclore ruso.
GRINFELD - Cobertura en vivo online del Festival de Cosquin 2014 (El Festival Nacional de Folklore más grande de Argentina).
GRINFELD - GRILLA completa del Festival de Cosquin 2014 - Las nueve lunas (El Festival Nacional de Folklore más grande de Argentina).
GRINFELD - Festival de Cosquín 2014 - Transmisión en vivo online (El Festival Nacional de Folklore más grande de Argentina).
Jáuregui, Ramón M.: Cultura, Ética y Folklore. FERMENTUM. Mérida - Venezuela - ISSN 0798-3069 - Año 10 - Nº 29 - septiembre - diciembre - 2000 - 469-476
Categoría: Folclore
Menú de navegación
Crear una cuentaAccederArtículoDiscusiónLeerEditarVer historial
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir un archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Elemento de datos
Citar este artículo
Otros proyectos
Commons
En otros idiomas
Aragonés
العربية
مصرى
Azərbaycanca
Žemaitėška
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Български
Brezhoneg
Català
کوردی
Čeština
Kaszëbsczi
Cymraeg
Dansk
Deutsch
ދިވެހިބަސް
Ελληνικά
English
Esperanto
Eesti
Euskara
فارسی
Suomi
Võro
Français
Furlan
Frysk
Gaeilge
Gagauz
Galego
Avañe'ẽ
Gaelg
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Bahasa Indonesia
Ido
Íslenska
Italiano
日本語
Basa Jawa
ქართული
Қазақша
한국어
Kurdî
Коми
Кыргызча
Ladino
Limburgs
Lietuvių
Latviešu
Македонски
മലയാളം
मराठी
Bahasa Melayu
Malti
Эрзянь
Napulitano
Nederlands
Norsk nynorsk
Norsk bokmål
Occitan
ਪੰਜਾਬੀ
Papiamentu
Polski
Português
Română
Русский
Русиньскый
Sicilianu
Scots
Srpskohrvatski / српскохрватски
Simple English
Slovenčina
Српски / srpski
Basa Sunda
Svenska
தமிழ்
Тоҷикӣ
ไทย
Tagalog
Türkçe
Xitsonga
Татарча/tatarça
Українська
اردو
Tiếng Việt
Walon
Winaray
中文
Editar los enlaces
Esta página fue modificada por última vez el 25 jun 2014, a las 22:28.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; podrían ser.....................Folklore - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Folklore
Traducir esta página
Pasar a Folk narratives - [edit]. Anecdote · Fable · Fairy tale · Ghost story · Joke · Legend · Maxim (saying) · Myth · Parable · Proverb · Tall tale · Urban ...
Folklore (disambiguation) - English folklore - Folklore of the United States - Brownie
Folclore - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Folclore
El folclore, folclor, folklore o folklor (del inglés folk, «pueblo» y lore, «acervo», «saber» o «conocimiento») es la expresión de la cultura de un pueblo : artesanía, ...
El hecho folclórico - Historia - Estudio del folclore - Véase también
Música folk - Wikipedia, la enciclopedia libre...............................................................................
..........................
Myrna Gil Quintero
18 min · Milán · Editado ·
Merccoledì 2 di luglio, ore 21.05 e 22.45 nella saletta BAR, PROLOGO della milonga, appuntamento LUMIERE
con MADRESELAVA Un film di Luis César Amadori con Libertad Lamarque, Hugo Del Carrril (Argentina 1938).
Libertad Lamarque (Rosario 1908-Città del Messico 2000) è stata un’attrice e cantante argentina divenuta
famosa in Sud America per il suo lavoro nel cinema messicano.
Hugo Del Carril, (Buenos Aires 1912-1989) attore, regista di cinema e cantante
argentino.https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=H2CZdopBEbg
…a seguire LA LIBERTY! dj El Negro Flores.
https://www.facebook.com/events/729929600398740/
Palazzina LIBERTY
Largo Marinai D'Italia, 1
Milano
Vi aspettiamo!
Info cel 3355243176
Ver traducción
Madreselva (tango) canta Libertad Lamarque
Video Relacionado http://www.youtube.com/watch?v=ZvkkFOsINaYEscena de la pelicula: "Madreselva" estrenada
el 5 de octubre de 1938....
YOUTUBE.COM
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario