tango y cocina,dos placeres juntos.BY VASKO-para Laura Legazcue, (vencedora do Prémio “Tanguera Ilustre de la Ciudad” na Argentina e do Prémio Matos Rodriguez no Uruguai, 2010), ambos com vasta experiência nas melhores companhias de tango do mundo..
legazcuetango1
domingo, 16 de marzo de 2014
art
Daniel Arteta ha comentado esto.
Seguir
簡忠威 ha añadido 2 fotos nuevas.
沒想到,早上11點又出現人潮,
中午跟曉惠老師逃出去吃頓飯,
下午1點半回去,不得了,人比早上更多!
這些可愛的觀眾,是不是以為下午還要辦茶會啊!
這週以來,我每天都去展場,
是因為,展場隨時都有人在看畫,少則十來位,多則數十位....
我每天都看到很多人專程來看我的畫,今天又出現百位....
真的,不知道該說什麼,才能表達我內心的感激。
畫展很辛苦的佈展,當然希望有人來看。
(如果辛苦佈展,風光茶會後,就沒什麼人來看,我一定很難過吧...)
感謝,有這麼多老師、學生、朋友,這週以來專程來看我的畫,
真的,很謝謝你們的支持與鼓勵。
Pensé que, después de una recepción el sábado tras la pompa de la multitud, el sábado hoy, me gustaría...
Número debe ser normal o algo así....
Inesperadamente, hacinamiento a las 11 de la mañana, comer fuera con profesor Xiao hui al mediodía, 13:30 detrás, que más que mañana!
Estos encantadores, qué piensa hacer el té por la tarde son!
Esta semana, voy a la exposición cada día, porque alguien vigilando en cualquier momento en la sala de exposiciones, unas pocas docenas a tantos como docenas de...
Vi mucha gente vino a verme cada día la pintura y otro centenar hoy....
Realmente, no sé qué decir, para mostrar mi gratitud.
Exposición de pintura muy duro y por supuesto queremos ver. (Si la instalación laboriosa, paisaje después de la fiesta del té, relativamente pocas personas, debo ser muy frustrante... ) Gracias, hay muchos maestros, estudiantes y amigos, esta semana vino a verme en mi foto, de verdad, gracias por tu apoyo y aliento. (Traducido por Bing)
原本以為,經過上週六開幕茶會人山人海盛況之後,
本週六今天,我想...人數應該會正常一些吧....
沒想到,早上11點又出現人潮,
中午跟曉惠老師逃出去吃頓飯,
下午1點半回去,不得了,人比早上更多!
這些可愛的觀眾,是不是以為下午還要辦茶會啊!
這週以來,我每天都去展場,
是因為,展場隨時都有人在看畫,少則十來位,多則數十位....
我每天都看到很多人專程來看我的畫,今天又出現百位....
真的,不知道該說什麼,才能表達我內心的感激。
畫展很辛苦的佈展,當然希望有人來看。
(如果辛苦佈展,風光茶會後,就沒什麼人來看,我一定很難過吧...)
感謝,有這麼多老師、學生、朋友,這週以來專程來看我的畫,
真的,很謝謝你們的支持與鼓勵。
原本以為,經過上週六開幕茶會人山人海盛況之後,
本週六今天,我想...人數應該會正常一些吧....
沒想到,早上11點又出現人潮,
中午跟曉惠老師逃出去吃頓飯,
下午1點半回去,不得了,人比早上更多!
這些可愛的觀眾,是不是以為下午還要辦茶會啊!
這週以來,我每天都去展場,
是因為,展場隨時都有人在看畫,少則十來位,多則數十位....
我每天都看到很多人專程來看我的畫,今天又出現百位....
真的,不知道該說什麼,才能表達我內心的感激。
畫展很辛苦的佈展,當然希望有人來看。
(如果辛苦佈展,風光茶會後,就沒什麼人來看,我一定很難過吧...)
感謝,有這麼多老師、學生、朋友,這週以來專程來看我的畫,
真的,很謝謝你們的支持與鼓勵。
Me gusta · · Compartir · Ayer a las 10:50 ·
A Daniel Arteta y 934 personas más les gusta esto.
Se ha compartido 3 veces
呂宗憲 看了老師的畫展太值得了
Ver traducción
Ayer a las 10:55 · Me gusta · 4
蘇文雄 了不起,人數沒有比茶會那天少!
Ver traducción
Ayer a las 10:56 · Me gusta · 1
蘇文雄 比上一周導覽還多。
Ver traducción
Una foto de 蘇文雄.
Ayer a las 10:59 · Me gusta · 2
Sandy Liao 真是棒....週六都有課程好殘念,下週要找個下午去朝聖一下啊...^^
Ver traducción
Ayer a las 11:03 · Editado · Me gusta · 1
王興娟 就說老師的叫賣是一大賣點吧~~ 加油!!
Ver traducción
Ayer a las 11:12 · Me gusta · 1
雪月犽 今天下午聽了老師的導覽、真的收穫很大><!
謝謝老師的辛苦解說、老師真的很活潑^^
Ver traducción
Ayer a las 11:12 · Me gusta · 3
Lawrence Wong 恭喜
Ver traducción
Ayer a las 11:13 · Me gusta · 1
Alex Lee 我已經加到臺北ebooks的活動網頁,http://www.taipeiebooks.com/tw/
Ver traducción
Ayer a las 11:32 · Me gusta · 3
Sherry Hsu 恭喜
Ver traducción
Ayer a las 11:32 · Me gusta · 1
鄔坤宏 簡老師
我住墾丁,我也有去喔!
太讚了!
可惜畫冊沒您簽名
Ver traducción
Ayer a las 11:33 · Me gusta · 3
簡忠威 中傑兄,感謝您!
Ver traducción
Ayer a las 11:34 · Me gusta · 1
邱莉琇 哇.....我竟錯過了......請問...之後會在哪再度展出嗎?
Ver traducción
Ayer a las 11:37 · Me gusta · 1
Alex Lee 這麼好的展覽一定要多多宣傳支持,一定要找時間去朝聖的!!
Ver traducción
Ayer a las 11:38 · Me gusta · 1
簡忠威 坤宏兄,我正好不在展場嗎?真抱歉,大老遠跑來看我的畫展,沒能給你簽個名留念,很過意不去,希望以後有機會去墾丁寫生,再去拜訪您,順便補簽我的大頭自畫像給鄔老師!
Ver traducción
Ayer a las 11:38 · Me gusta · 1
簡忠威 莉琇,展到下週六22日,還有一週時間可以來看!
Ver traducción
Ayer a las 11:39 · Me gusta
楊格夫 一張都買不到...
Ver traducción
Ayer a las 11:39 · Me gusta · 1
邱莉琇 耶!!!! 太好了!! 週六一定去朝聖!! 只是....學長!! 您還會在現場簽名嗎?
Ver traducción
Ayer a las 11:42 · Me gusta · 1
簡忠威 格夫兄,你可以買明信片,一組18張,只要200元啊.....>///<.....!
Ver traducción
Ayer a las 11:46 · Me gusta · 5
Suzchiang Tan 恭喜简老师……丰收!
Ver traducción
Ayer a las 11:48 · Me gusta · 1
簡忠威 下週六22日,是畫展最後一天,也是我跟這些畫相處的最後一天,第二天他們就會離開我到認養家庭,我會守著最後一刻,為大家簽名!
Ver traducción
Ayer a las 11:49 · Me gusta · 14
簡單瑢 對齁!再忙~都要來去看簡老師的畫展啊!
Ver traducción
Ayer a las 11:50 · Me gusta · 2
邱莉琇 ....? 認養家庭....是指....不同的美術館嗎??
Ver traducción
Ayer a las 11:53 · Me gusta
Fu-Ying Chang 老師等我QQ
Ver traducción
Ayer a las 11:55 · Me gusta · 1
Min Jr Tsai 今天學習到很多,謝謝簡老師
Ver traducción
Ayer a las 11:57 · Me gusta · 1
張巧薰 小薰媽媽&小薰:
謝謝簡老師和曉惠老師的畫展,也讓我們有這個榮幸能和大師學習,感謝您們,謝謝您。O(∩_∩)O
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 2
Debby Huang 超級值得的畫展。充滿了藝術家的“靈魂“。每一張都被注入了滿滿的生命。
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 3
Huang Hsiao-Hui 簡忠威老師的畫展只展到下週3/22星期六結束,之後暫時沒安排畫展了~謝謝大家的熱情支持,感恩!
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 12
鄔坤宏 歡迎簡老師喔!
記得您去年您說三月要環島寫生
房間準備好囉!歡迎您呦!
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 3
劉佩修 哇!同學好厲害呀。我家裏你的畫要好好珍藏,以後變國寶。
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 3
簡忠威 是啊!佩修,你家裡那張葡萄要收好...
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 4
Mila Yan 導覽很生動,謝謝讓我看到如此美不勝收的作品,獲益良多。
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 2
Sue Lee 哇!這是羅浮宮嗎?這般的人潮?讓我想起當年為親眼目睹"蒙娜麗沙的微笑"也是類似的塲面,簡老師,加油!很喜歡你的作品。
Ver traducción
Hace 23 horas · Me gusta · 2
Mett Richman 聽簡老師導覽, 好多哭點... (踏取到心的那種感動..)
回家看畫冊, 簡語錄上好多話也是哭點很高... (太激(感)動惹..) T_T
Ver traducción
Hace 22 horas · Me gusta · 6
Steve Hsu 我早就"警告"過老師參觀畫展的人潮一定會暴滿。老師就存疑不相信,看看今天之照片,證明一件事:老師真的很紅!很紅!恭喜!恭喜!
Ver traducción
Hace 22 horas · Me gusta · 3
簡忠威 Mett,難怪我看你表情,還以為你要拉肚子....
Ver traducción
Hace 22 horas · Me gusta · 2
Mett Richman (驚!!!) 老師, 其實我是在強忍淚水別跑出來啊... ><
Ver traducción
Hace 22 horas · Me gusta · 3
徐木笛 恭喜老師畫展成功!
Ver traducción
Hace 22 horas · Me gusta · 1
Ying Taiji 恭喜您心耕豐收啊
Ver traducción
Hace 21 horas · Me gusta · 1
Jerry Yang 一舉成名天下聞
Ver traducción
Hace 20 horas · Me gusta · 1
Richard Hawkins Congratulations! Well done!
Ver traducción
Hace 19 horas · Me gusta · 1
Koay Shao Peng 画坛盛状!!再次恭喜!!
Ver traducción
Hace 19 horas · Me gusta · 1
Rebecca TungTung 好想去!嗚!
Ver traducción
Hace 17 horas · Me gusta · 1
Miriam Maraschi felicidades..!
Hace 17 horas · Me gusta · 1
Ye Chen Lin 從古亭站幾號出口過去,要往那個方向走,知道的朋友可否指引一下方向,謝謝。免得迷路!哈哈!
Ver traducción
Hace 16 horas · Me gusta · 1
林煌耀 形趣之境-簡忠威水彩畫展影音檔分享 \林煌耀編輯記錄
https://www.facebook.com/profile.php?id=100000369819399...
Ver traducción
Hace 15 horas · Me gusta · 2
吳冠德 簡老師,自上次師大畫廊個展我們可從少年等到現在都當爸爸了!我們全家在開幕前一天忍不住先賭為快了(也怕人潮),雖然是小畫一樣震撼,向您致敬!
Ver traducción
Hace 13 horas · Me gusta · 2
蕭士堯 去看了 其實畫裡的寧靜跟老師的熱情很跳痛 哈哈
Ver traducción
Hace 13 horas · Me gusta · 1
簡忠威 冠德老師,感謝您全家熱情相挺。是啊,我上次在對面師大畫廊辦研究所個展,你還是高中生吧!
Ver traducción
Hace 12 horas · Me gusta · 1
吳冠德 昰的 當時高一 洪東標老師帶我們全班去看 還獲得一本簽名畫冊!
Ver traducción
Hace 12 horas · Me gusta
簡忠威 感謝,這下兩本都收集到啦...
Ver traducción
Hace 12 horas · Me gusta · 1
Michelle Chen 下周三要請假來去
Ver traducción
Hace 12 horas · Me gusta · 1
Ye Chen Lin 星期三下午兩點老師也在嗎?
Ver traducción
Hace 12 horas · Me gusta · 1
黃韶華 讚!
Ver traducción
Hace 8 horas · Me gusta · 1
Eric Chin 超成功的畫展!!贊
Ver traducción
Hace 7 horas · Me gusta · 2
Francesco Fontana Don't be surprised 簡忠威, you deserve all this crowd attending your show!
Hace 6 horas · Editado · Me gusta · 2
簡忠威 Francesco ,Thank you, you seem to be able to read Chinese ...
Ver traducción
Hace 5 horas · Me gusta · 1
簡忠威 下週,我每天下午2點以後,一定在現場為觀眾導覽,歡迎提問,知無不答!
Ver traducción
Hace 5 horas · Me gusta · 7
Sophia Wu 超有實力 讚
Ver traducción
Hace 10 minutos · Me gusta
Daniel Arteta Exitos!!
Hace 10 minutos · Me gusta
Tango Uruguay Rioplatense Sur
File ElectronicLanguage InternationalFestival ha compartido un enlace.
Marlo Pascual - highlike
highlike.org
untitled
Me gusta · · Compartir · Hace 10 minutos cerca de São Paulo ·
A 许文娇 le gusta esto.
Tango Uruguay Rioplatense Sur
Etiquetas:
art,
chine,
原本以為,經過上週六開幕茶會人山人海盛況之後, 本週六今天,我想...人數應該會正常一些吧....